<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>aespa</anon>
  </categories>
  <description>SHAKIN'/aespa「LEMONADE」2026.5.29 www.youtube.com This is notacceptable behaviorYeah SHAKIN' なっそんまんくむ낯선만큼見慣れないほど Very outlandishYeah I keep it prettykeep it candid くじ くみる굳이 꾸밀あえて着飾る ぴりょど おぷち필요도 없지必要もない ちぐむ いんぬん くでろ지금 있는 그대로今ありのまま I'm a classic Know youlike my fashionIt's all eyes on me なる かぬめ날 가늠해私を狙…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F05%2F30%2F143915&quot; title=&quot;SHAKIN&amp;#39;/aespa - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-30 14:39:15</published>
  <title>SHAKIN'/aespa</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/05/30/143915</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
