<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SHINee</anon>
  </categories>
  <description>Atmos/SHINee 「Atmos 」2026.6.1 www.youtube.com のん びんなっこ넌 빛났고君は輝き でぎぬん かびょうぉじょ대기는 가벼워져大気は軽くなる I get so close ぶどぅろぷけ ふるろわ もむぬん みれ부드럽게 흘러와 머무는 미래柔らかく流れてくる 留まる未来 Some kind of vibe ちゅむる ちゅどぅっ とおるん춤을 추듯, 떠오른踊るように、浮かぶ たし めんばるろ ごっどぅっ다시 맨발로 걷듯また裸足で歩くように そりじょちゃ あどぅっかげ かむぎん소리조차 아득하게 감긴音さえも遠くに包まれた Feels like I, …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F06%2F02%2F154224&quot; title=&quot;Atmos/SHINee - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-02 15:42:24</published>
  <title>Atmos/SHINee</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/06/02/154224</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
