<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>otonasisanoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/otonasisanoto/</author_url>
  <blog_title>音無サノトの空想録</blog_title>
  <blog_url>https://www.otonasisanoto.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>４コマ</anon>
    <anon>漫画制作</anon>
  </categories>
  <description>『兄妹』 バウムクーヘン バウムクーヘンがドイツ語に近いそうですが、バームクーヘンという表記もあるそうです。 意味はバウムが木でクーヘンがケーキ、「木のケーキ」だそうです。 どうも音無サノトです。 うろ覚えとうる覚え。あれどっちだっけな？ みたいなのって日本語には多いですよね。 自分も時々喋っていて、あれってなることが多々あります。 まあ、なんかね。発音だったら雰囲気で誤魔化せますけど文章を書いていると誤魔化しが効かないですよね。 パソコンだと文字を打ったとき候補で出るから助かりますけど執筆だと完全に自分の記憶との勝負になります。 いや何の勝負だろう。。。 本日は以上です。最後まで読んでいただ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.otonasisanoto.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F25%2F233203&quot; title=&quot;【４コマ】うろ覚えをうろ覚え - 音無サノトの空想録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/otonasisanoto/20200525/20200525231218.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-25 23:32:03</published>
  <title>【４コマ】うろ覚えをうろ覚え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.otonasisanoto.com/entry/2020/05/25/233203</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
