<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>oyasumitte</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/oyasumitte/</author_url>
  <blog_title>どんな言葉で君を愛せば｜oyasumitte</blog_title>
  <blog_url>https://www.oyasumitte.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一見して語る</anon>
  </categories>
  <description>「言葉にできないほどの思い」とか、「言葉をかわすよりも前に惹かれ合った二人」とか。何の文脈もないところにポンと投げられてもそれだけでなんだかすごくロマンチックに響きませんか。感情を言葉にするのがあまり得意ではない人、はどう読んでも悪口なのにね。それはどうでもよくて、とにかく言語化できないものは、言語化できるそれよりも何だか尊いものとして扱われやすい気がしている。 「だから好き」よりも「でも好き」の方が強いというのも同じ話かなと思う。「優しいから好き」も「私のことが好きなところが好き」も、もっと優しい人やもっと自分のことを好きな人が現れたらとって代わられる可能性があるらしい。でも「特別優しくされ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.oyasumitte.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F14%2F212542&quot; title=&quot;でもそれがあなたじゃなければ 待つこともなかったわ - どんな言葉で君を愛せば｜oyasumitte&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/oyasumitte/20220614/20220614220452.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-14 21:25:42</published>
  <title>でもそれがあなたじゃなければ 待つこともなかったわ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.oyasumitte.com/entry/2022/06/14/212542</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
