<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazokunojikan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazokunojikan/</author_url>
  <blog_title>パリの片隅でブログを綴る(できるだけシンプルでエコロジー暮らし)</blog_title>
  <blog_url>https://www.parisimpleco.life/</blog_url>
  <categories>
    <anon>バイリンガル</anon>
    <anon>フランス育児</anon>
  </categories>
  <description>みなさん、こんにちは。フランス在住のYocoです。 今日はバイリンガル子育て中の息子の日本語についてのお話しです。 我が家は日本語とフランス語を夫婦でそれぞれ話しています。 息子が3歳になってから、 ＊日本語⇨私 ＊フランス語⇨夫・義家族 相手によって、だんだん使い分けられるようになりました。 ずっとフランス語発語が優勢だったのですが、 2ヶ月間の日本滞在が分岐点になった気がします。 ・日本語を発語しない原因は・・私？！ ・人によって、二か国語使い分けが始まった ・【悲報】パパと会話できなくなる・・日本滞在で起きた逆転現象 子供の柔軟性には、毎日一緒に過ごしている私さえ驚きます。 バイリンガル…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.parisimpleco.life%2Fentry%2Fnihongokyoiku&quot; title=&quot;【バイリンガル教育】息子が日本語とフランス語を使い分け始めた - パリの片隅でブログを綴る(できるだけシンプルでエコロジー暮らし)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kazokunojikan/20210914/20210914171848.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-14 17:37:00</published>
  <title>【バイリンガル教育】息子が日本語とフランス語を使い分け始めた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.parisimpleco.life/entry/nihongokyoiku</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
