<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SATTON_LONDON</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SATTON_LONDON/</author_url>
  <blog_title>さっとん調査団</blog_title>
  <blog_url>https://www.satton.info/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イギリス生活</anon>
  </categories>
  <description>イギリスでは正式な休業要請と合わせて、雇用を守る事を目的とし８割の給与補償（upto 2,500GBP/month）を約束しています。 このニュースは色々なところで報道されていますが、具体的にどの様に支払われるのかと疑問に感じていました。 そんな最中、ある一定の割合（10-15%など）の従業員に対して、３週間のローテーションを組んでfurloughを行うという方針が発表された会社がある様です。 こんな英語を知らなかったので調べたところ以下の意味合い。もう少し現実的にかみ砕くと一次解雇（給与無、ベンチ入り）。 FURLOUGH | meaning in the Cambridge English…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.satton.info%2Fentry%2F2020%2F04%2F14%2F011534&quot; title=&quot;イギリスのCovid-19巨額補償とfurloughの仕組み - さっとん調査団&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-14 01:15:34</published>
  <title>イギリスのCovid-19巨額補償とfurloughの仕組み</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.satton.info/entry/2020/04/14/011534</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
