<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shigemk2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shigemk2/</author_url>
  <blog_title>by shigemk2</blog_title>
  <blog_url>https://www.shigemk2.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>English</anon>
  </categories>
  <description>English Japanese plenty たくさん pet peeves 独自のイライラ irritant 刺激性 repel はじく fearful intimidation 恐ろしい脅迫 utter confusion 全くの混乱 intent 意図 complexity stack 複雑スタック simplicity stack シンプルスタック slyly ちゃめっけたっぷりに anticipates 予想する scalability 可能性 downplays 軽視する employ 雇う computation 計算 relativity 関連性 addresses 話しかけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.shigemk2.com%2Fentry%2Freactive_messaging_patterns_ch01_english&quot; title=&quot;reactive messaging patterns ch01 english - by shigemk2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51-LTbPBXkL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-02 20:21:14</published>
  <title>reactive messaging patterns ch01 english</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.shigemk2.com/entry/reactive_messaging_patterns_ch01_english</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
