<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>buenviaje</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/buenviaje/</author_url>
  <blog_title>なにかおもしろいこと</blog_title>
  <blog_url>https://www.something-fun.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>暗号通貨（ビットコイン）</anon>
  </categories>
  <description>英語圏の暗号通貨界隈で使われるスラングを集めました。日本語コミュニティで使われている用語もあるので、意味が分からなかった言葉がないか調べてみてください ●AIRDROP（エアードロップ） コイン/トークンが無料で配布されること。早期にできるだけ多くの人にコイン/トークンを持たせることを目的として行われる。 ●ATH All Time High（オールタイムハイ）の頭文字価格がこれまでの最高値になること ●BAG HOLDER 高値で買い取って、売る機会を逃したトレーダーを指す言葉。 ●BEAR（ベア） ウォールストリート用語集：これから価格が落ちると考えているトレーダー ●BULL（ブル） こ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.something-fun.com%2Fentry%2Fslang-en&quot; title=&quot;暗号通貨のスラング（英語圏） - なにかおもしろいこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-20 10:08:24</published>
  <title>暗号通貨のスラング（英語圏）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.something-fun.com/entry/slang-en</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
