<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ryura9</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ryura9/</author_url>
  <blog_title>英語勉強日記</blog_title>
  <blog_url>https://www.studyingenglish.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>この英語はどういう意味？</anon>
    <anon>この英語はどういう意味？-英字新聞</anon>
  </categories>
  <description>&quot;You're dead to me.&quot;どういう意味でしょう？アメリカで黒人男性と一緒にパーティに行った娘に対し、白人の父親がいったセリフです。大きなニュースになりましたよね。直訳すると「私にとってあなたは死んでいる」？？？be dead to someoneの意味</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.studyingenglish.net%2Fentry%2F2017%2F05%2F07%2F000747&quot; title=&quot;&amp;quot;You&amp;#39;re dead to me.&amp;quot; はどういう意味？ - 英語勉強日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/r/ryura9/20180705/20180705171824.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-07 00:07:47</published>
  <title>&quot;You're dead to me.&quot; はどういう意味？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.studyingenglish.net/entry/2017/05/07/000747</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
