<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanegashimapi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanegashimapi/</author_url>
  <blog_title>オオナゾコナゾ</blog_title>
  <blog_url>https://www.tanegashimapi.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フィギュアスケート</anon>
    <anon>海外記事の翻訳</anon>
  </categories>
  <description>Embed from Getty Images 世界フィギュア国別対抗戦、昨夜のテレ朝さんの放送、編集しすぎて全体像がまったく見えませんでしたね。さんざん宣伝していた「選手といっしょに応援できるアプリ」も、「羽生選手、宇野選手がほとんど応援席にいない」というまさかの展開で意味なしに(笑)。ペアや海外チームに対する扱いが雑すぎて、いち視聴者として謝りたい気分です。すいません、フランスチーム。すいません、ペアのみなさん。 さて、「GOLDEN SKATE」の記事より、日本選手部分を中心に抜粋して訳しました。 「Uno, Mihara push Japan to first place as Wor…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tanegashimapi.com%2Fentry%2F2017%2F04%2F21%2F125512&quot; title=&quot;フィギュア国別対抗「GOLDEN SKATE」抜粋翻訳。しかし、テレ朝さん放送はしょりすぎ!! - オオナゾコナゾ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tanegashimapi/20170419/20170419163313.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-21 12:55:12</published>
  <title>フィギュア国別対抗「GOLDEN SKATE」抜粋翻訳。しかし、テレ朝さん放送はしょりすぎ!!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tanegashimapi.com/entry/2017/04/21/125512</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
