<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanegashimapi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanegashimapi/</author_url>
  <blog_title>オオナゾコナゾ</blog_title>
  <blog_url>https://www.tanegashimapi.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外記事の翻訳</anon>
    <anon>浅田真央(Mao Asada)</anon>
  </categories>
  <description>もともと政治色の強いスポーツだったフィギュアスケートが、茶番につぐ茶番で、プロレス興行化してきている。大きな違いは、選手たちにシナリオが伝えられていないことだ。勝手に茶番劇の配役に加えられても、ギャラが支払われることはない。 来る日も来る日も冷たい氷の上で朝早くから練習し、報われると信じて努力する選手たちが、気の毒になることがある。大人たちが描いた茶番劇の中で、浅田真央はどういう役回りを与えられていたのだろうか。と考えてみたりする。 さて、彼女が引退を表明した日に「icenetwork」に寄稿されたフィリップ・ハーシュ氏の記事を、前半・後半に分けて訳してみたい。 浅田真央の影響は、このさき何年…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tanegashimapi.com%2Fentry%2F2017%2F04%2F26%2F110000&quot; title=&quot;「浅田真央の影響は、このさき何年も続くだろう」。 フィリップ・ハーシュ氏寄稿 icenetwork記事／前半 - オオナゾコナゾ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tanegashimapi/20170613/20170613133956.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-26 11:00:00</published>
  <title>「浅田真央の影響は、このさき何年も続くだろう」。 フィリップ・ハーシュ氏寄稿 icenetwork記事／前半</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tanegashimapi.com/entry/2017/04/26/110000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
