<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanegashimapi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanegashimapi/</author_url>
  <blog_title>オオナゾコナゾ</blog_title>
  <blog_url>https://www.tanegashimapi.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フィギュアスケート</anon>
    <anon>海外記事の翻訳</anon>
  </categories>
  <description>ブログの「注目記事」に上がってきた田中刑事選手の「アジアンオープントロフィー2017」翻訳記事を受けて、 「金メダルの演技を訳して、銀メダルの演技を訳さない理由を述べよ」「オリンピック出場枠の争いに、龍樹を入れないのはどういうこと?」というお叱りの声が。 (ウソです。ツイッターやってないので、何の声も届いていません。が、日本のどこかから、念を送られている気がします) 背筋が寒いので、急きょ、銀メダルを獲った日野選手のFS実況を訳させていただきます。いつものように、誤訳は許していただきたい。 日野龍樹「アジアンオープントロフィー2017」FS広東語実況翻訳 今年22歳です。 (観客席の応援団を見…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tanegashimapi.com%2Fentry%2F2017%2F08%2F16%2F053544&quot; title=&quot;日野龍樹ファンのために急きょ翻訳「アジアンオープントロフィー2017」FS広東語解説 - オオナゾコナゾ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tanegashimapi/20170820/20170820031701.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-16 05:35:44</published>
  <title>日野龍樹ファンのために急きょ翻訳「アジアンオープントロフィー2017」FS広東語解説</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tanegashimapi.com/entry/2017/08/16/053544</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
