<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tokyobookgirl</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tokyobookgirl/</author_url>
  <blog_title>トーキョーブックガール</blog_title>
  <blog_url>https://www.tokyobookgirl.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ラテンアメリカ文学</anon>
    <anon>移民文学</anon>
    <anon>お気に入り</anon>
    <anon>短編集</anon>
  </categories>
  <description>[Todos los Fuegos el Fuego] 『すべての火は火』を初めて知ったのは、ティーンエイジャーだった頃。国語（Literature）の先生とコロンビア出身の友人と話しているときに「今読んでいる本」の話になって、友人が「All Fires the Fireというコルタサルの本を読んでいる」と言った。その題名に「？？？」となった先生と私は「原題は？」と聞いたのだけれど、彼は「Todos los Fuegos el Fuego」と答えて、さも当然かのようにニコニコしていた。その不思議な題名は私の頭にずっと残っていた。それから数年後、大学のラテンアメリカ文学の授業でこの本を読むことに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tokyobookgirl.com%2Fentry%2Ftodos-los-fuegos-el-fuego&quot; title=&quot;『すべての火は火』 フリオ・コルタサル - トーキョーブックガール&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tokyobookgirl/20210625/20210625104834.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-01 08:00:00</published>
  <title>『すべての火は火』 フリオ・コルタサル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tokyobookgirl.com/entry/todos-los-fuegos-el-fuego</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
