<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomex-beta</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomex-beta/</author_url>
  <blog_title>Take it easy </blog_title>
  <blog_url>https://www.tomex-football.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
    <anon>ポジショナルプレー</anon>
  </categories>
  <description>今回取り上げる記事は”Juego de Posicion”。 これはスペインの用語ですが、日本語に訳すると”ポジションのゲーム”つまり最近流行りのポジショナルプレーの元になった言葉です。 内容は”短い解説”とあるように簡単な説明です。 本文、画像は全て以下のサイトからの引用です。 spielverlagerung.com spielverlagerung は雑誌で取り上げられる程の有名な ドイツのサッカー戦術サイトです。 現役の指導者が執筆している事もあり、文章の質は大変高く評価されています。 以下 本文になります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tomex-football.net%2Fentry%2F2018%2F04%2F12%2F235513&quot; title=&quot;Juego de Posición – A short explanation　”Juego de Posicion”の簡単な解説　翻訳 - Take it easy &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://com.spielverlagerung.de/wp-content/uploads/sites/2/2014/11/Aufteilung-Guardiola.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-12 23:55:13</published>
  <title>Juego de Posición – A short explanation　”Juego de Posicion”の簡単な解説　翻訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tomex-football.net/entry/2018/04/12/235513</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
