<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsukisai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsukisai/</author_url>
  <blog_title>Someday Somewhere</blog_title>
  <blog_url>https://www.tsukisai.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Languages</anon>
    <anon>Languages-Korean</anon>
  </categories>
  <description>急に暖かくなったりすると、見かける羽虫。 空中に大きな塊のようになって飛んでいて、知らずにその中を通ってしまった日には･･･。 想像したくない光景です。 散歩していて見かけた羽虫。 それを見た主人（韓国人）が一言、 하루살이 韓国語では하루살이と言うそうです。 하루：一日 살이：暮らし 하루살이には「その日暮らし」という意味もあり、また「短命、短い政権」などの譬えなどにも使われます。 辞書には「カゲロウ」と書かれていますが、羽虫もカゲロウの一種なのでしょうか。 カゲロウにせよ、羽虫にせよ、確かに儚そうというか。 そして、何よりも、「一体どこから湧き出たの？」というぐらい大量に飛んでいるんですよ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tsukisai.net%2Fentry%2F2018%2F04%2F07%2F210000&quot; title=&quot;羽虫：韓国語 - Someday Somewhere&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tsukisai/20190206/20190206101529.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-07 21:00:00</published>
  <title>羽虫：韓国語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tsukisai.net/entry/2018/04/07/210000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
