<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsukisai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsukisai/</author_url>
  <blog_title>Someday Somewhere</blog_title>
  <blog_url>https://www.tsukisai.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Languages</anon>
    <anon>Languages-Korean</anon>
  </categories>
  <description>큰 집에는 속가 사촌 누님과 형님이 있는데 그들과 밤새 부루마블하고, 뛰어놀며 보내는 시간이 즐거웠기에 매년 천안에 가곤 했겠죠?사촌들과 함께 그들의 동네친구들과 어울려 놀던 때 저를 지칭하는 이상한 표현 사촌들과 함께 그들의 동네친구들과 어울려 놀던 때 저를 지칭하는 이상한 표현을 자주 들었습니다. “야! 서울촌놈!&quot; （Cited from https://www.beopbo.com/news/articleView.html?idxno=95938, Dec. 27, 2016） 「田舎もん（田舎者）」という言葉があります。 都会で暮らす人たちが田舎…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.tsukisai.net%2Fentry%2F2020%2F05%2F13%2F000000&quot; title=&quot;都会もん：韓国語 - Someday Somewhere&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tsukisai/20200519/20200519082936.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-13 00:00:00</published>
  <title>都会もん：韓国語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.tsukisai.net/entry/2020/05/13/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
