<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>momokolon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/momokolon/</author_url>
  <blog_title>いつでもどこでも美味しい暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://www.umemomoko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お弁当★甲殻類・他</anon>
    <anon>#レシピ</anon>
  </categories>
  <description>なんかお天気悪いけど、負けじと洗濯中！ さて、先日、池上彰さんの出ているバラエティー番組で知ったこと。 「 「旧約聖書」と「新約聖書」の約ですけど、 みなさん、これは翻訳の訳ではなくて約束の約ですよ、間違えないように・・・」 ！！ひぇぇぇぇ～～、間違ってたのがここに居ました～～ 目からうろこが・・・。 そういや、漢字はちゃんと「約」と知っていたのに 完璧に神様の言葉を「訳した旧い書」と「新しい訳の書」と思っていた。 ・・・そういや、子どものころ、近くにキリスト教会があって。 お友達のナントカちゃんは皆勤賞で、クリスマスにはいつも 大きなプレゼントを 神様からもらっていたけど、 年に二、三回しか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.umemomoko.com%2Fentry%2F55964025&quot; title=&quot;Vol.316-ホタテとシイタケのうま煮弁当(&amp;amp;#92;400.-) - いつでもどこでも美味しい暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/momokolon/20190930/20190930230624.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-03 10:39:42</published>
  <title>Vol.316-ホタテとシイタケのうま煮弁当(&amp;#92;400.-)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.umemomoko.com/entry/55964025</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
