<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sinden</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sinden/</author_url>
  <blog_title>雲上ブログ〜謎ときどきボドゲ〜</blog_title>
  <blog_url>https://www.unjyou.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>http://jinks.jp/enq/comvote.cgi?id=mckoy3 というわけで、試みに「このミステリー作家の作品を英訳したらきっと売れるだろう」というアンケートを実施したいと思います。どしどしご応募ください。投票は一人一回まで。短篇でも長篇でも可ですので、コメント欄に推薦作も書き添えてください。ただし英訳したら売れるよ、というところを重視してくださいね。 http://homepage3.nifty.com/sugiemckoy/diary/200602-1.html#20060216</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.unjyou.com%2Fentry%2F20060217%2F1140121443&quot; title=&quot;このミステリー作家の作品を英訳したらすごい！ - 雲上ブログ〜謎ときどきボドゲ〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-02-17 05:24:03</published>
  <title>このミステリー作家の作品を英訳したらすごい！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.unjyou.com/entry/20060217/1140121443</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
