<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sinden</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sinden/</author_url>
  <blog_title>雲上ブログ〜謎ときどきボドゲ〜</blog_title>
  <blog_url>https://www.unjyou.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>特盛! SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話作者: 大森望出版社/メーカー: 研究社発売日: 2006/03/12メディア: 単行本購入: 2人 クリック: 11回この商品を含むブログ (73件) を見る 大森望がSFや翻訳に関してあちらこちらに書いたコラムやエッセイを集めたもの、として読んだ。 想像していたより得るところが多く、読み手のモチベーションを上げてくれる本だった。事実、秋山は今まで翻訳という領域にそれほど興味を持っていなかったが、俄然、翻訳家という職業や仕事に興味を持った。幸いなことに秋山は現在、英文学科に所属していて、英語はそれなりに読み書きできる、翻訳家への道はそれほど無謀…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.unjyou.com%2Fentry%2F20060615%2F1150355237&quot; title=&quot;978『特盛！ SF翻訳講座』 - 雲上ブログ〜謎ときどきボドゲ〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51R6GAYEARL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-15 16:07:17</published>
  <title>978『特盛！ SF翻訳講座』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.unjyou.com/entry/20060615/1150355237</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
