<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoshiepen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoshiepen/</author_url>
  <blog_title>yoshiepen’s journal</blog_title>
  <blog_url>https://www.yoshiepen.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>ニーチェを読むのにやっぱりドイツ語は必須。昨日花火をご一緒したもと同僚の哲学の先生からドイツ語速習用のとてもよい教科書があると伺ったので、入手してどこまでできるか試してみる。でも「効率主義者」なので、もっと楽に楽しく習得できる方法があるんじゃないかと色々考えた。グリム童話は難しそうだし、ましてや文学作品なんて手も足もでないだろう。で、ドイツ・リートを思いついた。シューベルト（詩はミュラー）の『冬の旅』と『美しき水車小屋の娘』を「攻略」しようかと考えている。CDもいろいろ出ているけれど、やっぱりフィッシャー=ディスカウ！2年前に鬼籍に入っている。彼はことばのひとつひとつをクリアに丁寧に発音、学習…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.yoshiepen.net%2Fentry%2F20140726%2F1406344664&quot; title=&quot;フィッシャー=ディスカウの『冬の旅』 - yoshiepen’s journal&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-26 12:17:44</published>
  <title>フィッシャー=ディスカウの『冬の旅』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.yoshiepen.net/entry/20140726/1406344664</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
