<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yositeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yositeru/</author_url>
  <blog_title>庭を歩いてメモをとる</blog_title>
  <blog_url>https://www.yoshiteru.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ポール・マッカートニー</anon>
  </categories>
  <description>携帯電話をD905iに変えました。片手で電話に出ることが多いので、折り畳みよりスライドのほうが便利だと思ったのと、大画面、そしてバリューコースにひかれて選びました。それはともかく、新しい携帯を手にした私が最初にやることは、去年の10月4日同様、これです。まず、「びー」と打ってみる。 ビール BBS B b Ｂ ｂ ビーズ ビーチ BGM BMW ビートルズ BMWの次か。もっと後かなと思っていたけど、さすが。そして次は「まっか」。 真っ赤 まっか マッカーサー 真っ赤な 真っ赤に マッカートニー マッカーサーが出てくるところが前の機種との違いです。今度の機種の辞書はATOKなんですが、さすがA…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.yoshiteru.net%2Fentry%2F20071208%2Fp1&quot; title=&quot;携帯電話の辞書での「ビートルズ」「ポール・マッカートニー」の位置づけ - 庭を歩いてメモをとる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-08 00:00:00</published>
  <title>携帯電話の辞書での「ビートルズ」「ポール・マッカートニー」の位置づけ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.yoshiteru.net/entry/20071208/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
