<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Y-mim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Y-mim/</author_url>
  <blog_title>最果てにて - 信州より　出て</blog_title>
  <blog_url>https://y-mim.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>数は少ないながらも論文を書くときに、“比喩、隠喩、メタファー”という言葉を使わなかったことはない、というくらいにお世話になりながら、その働きについて、ちゃんと考えたこともなかったな、と思いいたり生きた隠喩 (岩波モダンクラシックス)を読み始める。あまり顧みられることもないのかもしれないけれど、今の自分にとっては学ぶところが多かった。あえて断定的なもの言いから始めて、そこから押し出されてしまうものをすくい取るために、言葉づかいのフレームを粘り強く修正してゆくスタイルに、研究者としてあるべき姿を教わった気がする。隠喩といえば、隠喩的な言語があるというよりも「言語が本質的に隠喩なのだ」とはよく聞くフ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fy-mim.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110228&quot; title=&quot;（メモ）「生きた隠喩」 - 最果てにて - 信州より　出て&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-28 00:00:00</published>
  <title>（メモ）「生きた隠喩」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://y-mim.hatenadiary.org/entry/20110228</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
