<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yajiro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yajiro/</author_url>
  <blog_title>十文字矢次郎と愉快な薔薇乙女たち</blog_title>
  <blog_url>https://yajiro.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>では聞いてみましょうか。 『阿修羅姫』 まずはALI PROJECTの『阿修羅姫』から。 出だしのサビからすごいです。 阿修羅修羅の舞 この手を取って あなたが好きだと言ってるじゃない 諸行無常 移ろいゆく浮き世 人の心 留まらぬとしても 恨ミザラマシ うむ、これぞ宝野アリカの詞です。今回は仏教なので、難しい言葉がいつも以上に多いです。まぁ赤と黒とか地獄の季節は小説だし、未來のイヴとかはユングだったっけ。それよりはわかりやすいとは思いますけど、字が難しいですね。コクリコとか読めません。 部分的にはムービーとかで聞いてましたけど、実際に聞くと予想以上の出来です。 破廉恥レンジとかには書けない様な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyajiro.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050608%2Fp5&quot; title=&quot;それでは聞いてみよう！ - 十文字矢次郎と愉快な薔薇乙女たち&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yajiro/20050609/20050609005720.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-08 00:00:04</published>
  <title>それでは聞いてみよう！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yajiro.hatenadiary.org/entry/20050608/p5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
