<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yakumoizuru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yakumoizuru/</author_url>
  <blog_title>作品メモランダム</blog_title>
  <blog_url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>book</anon>
    <anon>Katheleen Raine</anon>
    <anon>Coleridge</anon>
    <anon>英文学ハンドブック</anon>
    <anon>研究社</anon>
    <anon>book</anon>
    <anon>Katheleen Raine</anon>
    <anon>Coleridge</anon>
    <anon>英文学ハンドブック</anon>
    <anon>研究社</anon>
  </categories>
  <description>★キャスリーン・レイン『コウルリッジ』（岡本通訳、英文学ハンドブック――「作家と作品」シリーズ30、研究社、1957） Kathleen Raine, Coleridge (1953) 邦訳で54ページ（本文）というコンパクトな評伝。『エンサイクロペディア・メトロポリターナ』に関するコウルリッジの活動については、どんなふうに述べられているだろうかという問いを念頭に手にしたのでしたが、これについては言及がありませんでした。とはいえ、詩人としての側面のみならず、科学や哲学、あるいは心理など、多様な方面に向けられたコウルリッジの関心や思索についても論じられており、バランスのとれた像であると（は、門外…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyakumoizuru.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20140405%2Fp1&quot; title=&quot; - 作品メモランダム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-05 00:00:00</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/entry/20140405/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
