<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yakumoizuru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yakumoizuru/</author_url>
  <blog_title>作品メモランダム</blog_title>
  <blog_url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>book</anon>
    <anon>蒐書録</anon>
  </categories>
  <description>★ウラジーミル・ナボコフ『アーダ』（上下巻、若島正訳、早川書房、2017/09） Vladimir Nabokov, Ada or Ardor: A Family Chronicle (1969) 旧訳を手に入れられず図書館で借りて読んでおりましたが、ついに新訳登場。訳者は『ディフェンス』『ロリータ』『記憶よ、語れ――自伝再訪』『ローラのオリジナル』ほか、ナボコフの作品も多数訳しておられる若島正さん。ああ、うれしい。記念にVintage版の原書も一緒に撮影。その若島さんの名著『盤上のファンタジア――若島正詰将棋作品集』もめでたく新装版で復活。 ★Written by David Kushner…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyakumoizuru.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F09%2F24%2F235835&quot; title=&quot;蒐書録#016：ウラジーミル・ナボコフ『アーダ』 - 作品メモランダム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yakumoizuru/20170924/20170924221845.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-24 23:58:35</published>
  <title>蒐書録#016：ウラジーミル・ナボコフ『アーダ』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/entry/2017/09/24/235835</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
