<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yakumoizuru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yakumoizuru/</author_url>
  <blog_title>作品メモランダム</blog_title>
  <blog_url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2024年8月3日に紀伊國屋書店で行った〈ルリユール叢書〉（幻戯書房）50冊突破記念トークイベント「〈ルリユール叢書〉から世界文学の翻訳を考える——文学の仲介者ヴァレリー・ラルボーとともに」のレポートが、「じんぶん堂」に掲載されました。 ルリユール叢書の1冊としてヴァレリー・ラルボー『聖ヒエロニュムスの加護のもとに』を訳した西村靖敬さん、エディター／ライターの鳥澤光さんと翻訳や文学をめぐって話しました。 同叢書の企画・編集を担当している中村健太郎さんによるレポート記事は、登壇者の発言をかなり細かく拾って構成されており、当日参照された本などに加えて、関連する文献の写真なども加えたもので、翻訳や海…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyakumoizuru.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2024%2F09%2F09%2F000000&quot; title=&quot;「〈ルリユール叢書〉から世界文学の翻訳を考える」（紀伊國屋書店） - 作品メモランダム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yakumoizuru/20240914/20240914005953.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-09 00:00:00</published>
  <title>「〈ルリユール叢書〉から世界文学の翻訳を考える」（紀伊國屋書店）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yakumoizuru.hatenadiary.jp/entry/2024/09/09/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
