<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yamamine</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yamamine/</author_url>
  <blog_title>yamamine’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://yamamine.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>キャスターと報道が夢！ 実に残念な夢をお持ちですね。 報道 英語ではreport 《名・ス他》出来事を広く告げ知らせること。また、そのニュース。 「事件を―する」 久米宏が世間の出来事の印象付けを毎晩行なっていた頃報道は今よりも世間の人人に信頼されていた。というか、マスメディア（一方向性ゆえにマスコミではない）以外に情報収集方法がなかった。今の報道は即時性でも情報内容でもネットに負けている。特に災害時のreportは市民の投稿がネタ元であることが多く当然ネットから状況を集めるのは報道も一般市民も同じレベルにある。専門知識もマスメディアにはない。 ただ『出来事を広く告げ知らせること』ではなく、『…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamamine.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F25%2F072400&quot; title=&quot;キャスターと報道　広い意味のfirst responderになれ、若き人たち - yamamine’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yamamine/20251007/20251007190338.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-25 07:24:00</published>
  <title>キャスターと報道　広い意味のfirst responderになれ、若き人たち</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamamine.hateblo.jp/entry/2018/10/25/072400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
