<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仏教</anon>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ アチャン・マンは常に、情熱をこめて、かつ行き届いた配慮をして、メーチ・ケーウと彼女の弟子に呼びかけ、また、彼女たちの様子を聞いた後には、彼女たちを励まし、褒めた。 その後、彼女たちを寺院の端の暗がりにある竹林に連れて行き、ここで夜を明かすように、言った。 彼女たちは、遊行用の傘と枯草でもう一晩過ごすしかなく、翌日、アチャン・マンが、村人が作った、堅い竹のベッドを彼女たちに渡すまで、我慢した。 彼は、メーチ・ケーウを、自分の家族同然に見做し、彼女に、ここにいつまでもいてもよいのだ、と言った。 毎日の早朝、皆が朝食を済…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2017%2F09%2F28%2F151000&quot; title=&quot;「メーチ・ケーウの物語」（翻訳文）4-57(145/244) - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-28 15:10:00</published>
  <title>「メーチ・ケーウの物語」（翻訳文）4-57(145/244)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2017/09/28/151000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
