<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑談</anon>
    <anon>仏教</anon>
  </categories>
  <description>今、私は「テーラワーダ仏教在家居士帰依戒律ハンドブック」（原題「南伝仏教在家居士須知」）という、台湾のテーラワーダ比丘の著書の翻訳を始めました。 その最初の文章、いきなり＜三帰依文＞です。 仏教徒になって仏陀、ダンマ（仏法）、サンガに帰依したい人が、善知識である比丘に「三宝に帰依したい」と申し出て、比丘が許可する、という場面です。 この仏教徒の家の近くに仏教サンガがあり、帰依した後は、半月ごとにお寺に出かけて、瞑想したり、皆で一晩ダンマを語り合って過ごす事になるのでしょう（2600年前のインドの風景、または現代のタイ、ミャンマー、スリランカの風景。） では、仏教徒が一人もいない極北の地で、ただ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2017%2F11%2F24%2F081446&quot; title=&quot;是誰庵のひとやすみ~一人ぼっちの仏教徒 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-24 08:14:46</published>
  <title>是誰庵のひとやすみ~一人ぼっちの仏教徒</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2017/11/24/081446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
