<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ 国王はまた訊ねた： 「ナラタ梵天王、私はあなた様に質問をしたい。正直に答えて欲しい。私に嘘をつかないで欲しいのだ。 お訊ねします。本当に『来世』はあるのでしょうか？」 国王は邪見に固執しているが、それは、邪見の中には、来世はない、ためである。 梵天王は答える： Atteva dev ā pitaro ca atthi、 loko paro atthijano ya mahu、 Kamesu giddhā ca nar ā pam ūlā 、 lokaṃ paraṃ na vidū mohayuttā 。 「あります…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F06%2F30%2F170113&quot; title=&quot;★飛び入り翻訳~《基礎発趣論（業縁と果報縁）》2-33 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-30 17:01:13</published>
  <title>★飛び入り翻訳~《基礎発趣論（業縁と果報縁）》2-33</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2018/06/30/170113</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
