<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日、長らく使っていた中日電子辞書が、壊れてしまいました。キーを押しても、液晶に文字の表示がありません。 9月には、一連の翻訳を終結させますから、新しい辞書を買うのもどうかと思い、昔使っていた「四角号碼」という辞書を引っ張り出して使っています。 この辞書は、すこぶる面白く、便利（発明者にノーベル賞あげたい！）。 この「四角号碼」辞典は、漢字の四隅に番号を振って、それが直ページ数になるという、非常に便利な＜中中辞典＞です。 たとえば、 ＜山＞は2277ページ、 ＜河＞は3112ページ、 ＜竺＞は8810ページ、 という具合で、その原理さえ飲み込めば、一瞬にして、探している文字の載っているページを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F07%2F29%2F080441&quot; title=&quot;般若の独り言~「四角号碼」という名の辞書 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-29 08:04:41</published>
  <title>般若の独り言~「四角号碼」という名の辞書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2018/07/29/080441</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
