<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ この様に、何度も繰り返し修行して、初禅、第二禅、第三禅に入る様に修習し、かつ、一つ毎の禅において、五自在を完成させる。 その後、慈心観を修行したのと同じ様に、悲心観を修行する。 すなわち、あなたの好きな人、あなたが好感も悪感もない人、あなたが嫌いな人（＋を瞑想の対象にして）修行する。 各種の人々に対して、必ず、第三禅（＋に到達する）まで修行しなければならない。 もし、楽しくて、如何なる苦痛の痕跡もない衆生に対して、悲心と憐憫心を育成するならば、あなたは、以下の様な思惟を行わねばならない： 生死輪廻の中に造(ナ)した…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F04%2F19%2F074320&quot; title=&quot;翻訳『禅修指南』4‐20 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-19 07:43:20</published>
  <title>翻訳『禅修指南』4‐20</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2019/04/19/074320</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
