<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ （二）禅修行者は、正確に、また如実に、名色法の因を、知見しなければならないが、この智慧は「縁摂受智」（paccaya pariggaha ñāna）と言う。 名色分別智と縁摂受智は、明確に、また正確に、観禅の目標としての、諸々の行法を知見できるが故に、この二種類の智は「所知遍知」（ñāta pariññā ）と言う。 （三）観禅の段階、すなわち「思惟智」（sammasana ñāna）の始まりにおいて、禅修行者は、一切の色法、名法及びそれらの因の無常・苦・無我の三相を、徹底的に見なければならない。 諸々の観智の中で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F04%2F25%2F121307&quot; title=&quot;翻訳『禅修指南』6‐4 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-25 12:13:07</published>
  <title>翻訳『禅修指南』6‐4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2019/04/25/121307</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
