<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ 《色彩、香、味、食素、 命根、性根、心色》 色彩（vaṇṇa）： 又の名を、色所縁（rūparammaṇa）と言う。 一粒一粒毎の色聚の中には、非常に識別し易い、色法が存在している。 香（匂い、ghandha）： 一粒毎の色聚の中には、皆、この色法が含まれている。 まず、あなたは、鼻浄色と有分透明界の二者を識別しなければならない。 鼻の中の四界を識別すれば、あなたは非常に容易に、鼻の内部に存在する、正確な色聚（すなわち、鼻十法聚）の中において、鼻浄色を見ることができる。 あなたが、六処門の明浄色聚と、非明浄色聚の四…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F04%2F27%2F024248&quot; title=&quot;翻訳『禅修指南』7‐2 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-27 02:42:48</published>
  <title>翻訳『禅修指南』7‐2</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2019/04/27/024248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
