<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu＞ 眼浄色（cakkhu pasāda）： 眼浄色は色彩（色塵）の衝撃に敏感であり、身浄色は触塵の衝撃に敏感である。 この、（＋ある種の）目標（所縁）に敏感な度合の差異は、あなたをして、どれが眼浄色で、どれが身浄色であるかを、識別せしめ、知らしめる事ができる。 （＋あなたは）先に、目の中の四界を識別し、その後に、一粒の明浄色聚を選んで、その後に、少し遠い所にある、一塊の色聚の色彩を見る。 もし、色彩が、あなたの選らび、観察している所の浄色にぶつかるならば、それは眼浄色であり、眼浄色の色聚を含む色聚は、すなわち、眼十法聚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F04%2F29%2F050253&quot; title=&quot;翻訳『禅修指南』7‐7 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-29 05:02:53</published>
  <title>翻訳『禅修指南』7‐7</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2019/04/29/050253</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
