<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>かねて＜菩提樹文庫＞湖寂管理人様に校正を依頼しておりました『顕正法蔵』（パオ・セヤドー著）がこの度校正を完了し、＜菩提樹文庫＞にPDFとして、UPされる事となりました。皆様、奮ってご参照下さい。 なお、私が、20年前に翻訳してWEB上にUPしました『智慧の光』『如実知見』は当時、ダウンロードして利用できる＜正調パーリ語フォント＞のある事を知らない為に、文中のパーリ語が＜ローマ字式ベタ表記＞となっていました所、これまた湖寂管理人様のご尽力により、この度＜正調パーリ語表記＞に完全変換されました。 近日、当該二書の改訂版（PDF）が＜菩提樹文庫＞にUPされますので、合わせてご閲覧下さい。 末筆ながら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F11%2F25%2F085715&quot; title=&quot;「顕正法蔵」菩提樹文庫にUP します - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-25 08:57:15</published>
  <title>「顕正法蔵」菩提樹文庫にUP します</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2019/11/25/085715</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
