<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜注208＞＝業生色の簡単な説明に関しては、中国語原文p184と、その後に記載される内容を参照の事。 ＜注209＞＝業生（kammaja）色聚の中の火界（tejo）は、五代の時節（utuja）色聚を生むことができる: 業生→第一代の時節生→二代目の時節生 →三代目の時節生→第四代目の時節生→ 第五代目の時節生。 ＜注210＞＝食生色の簡単な説明に関しては、中国語原文p189及びその後に記載される内容を参照の事。 ＜注211＞＝業生色の簡単な説明に関しては、中国語原文p184及びその後に記載される内容を参照の事。 ＜注212＞＝先の食生色聚。中国語原文p220参照の事。 ＜注213＞＝食生食素と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F05%2F12%2F082720&quot; title=&quot;翻訳『親知実見』#34-7 - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-12 08:27:20</published>
  <title>翻訳『親知実見』#34-7</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2021/05/12/082720</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
