<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>三種類の受以外に、「因」もまた理解されなければならない。 善心、不善心には、それぞれに因が存在する。 善心には三個の因：無貪、無瞋、無痴。 不善心にも三個の因：貪、瞋、痴。 例えば、一つ目の不善心 「悦具邪見相応無行一心」には、貪と、痴という、二つの因がある。 （3-58につづく） ★句読点は中国語原文を優先尊重。 &lt;願以此功徳、早日証得涅槃楽&gt; ＜緬甸パオ森林寺院/ヤンゴン分院所属/ Paññādhika Sayalay 般若精舎＞</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F11%2F12%2F073808&quot; title=&quot;翻訳(中→日)《実用アビダンマ》（3-57）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-12 07:38:08</published>
  <title>翻訳(中→日)《実用アビダンマ》（3-57）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2021/11/12/073808</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
