<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本日、もし、あなた方が、経（説法）を聞きに来たものの、それがただ、一体《アビダンマ論》というものは、どの様なものであるのか、ただの見学または、または、ただ聞いてみるだけであって、経を聞くのは善業である事、を知らない（その心）は、智と不相応である、と言う。 しかし、もし、あなたが、経を聞くのは善業であって、非常に喜ばしい事（である事を知っており）、また、他人の励ましや、説得を必要とせずに、（己自ら）経を聞きに来るのであるならば、この心は 「悦具智相応無行一心」である。 この種の心が、最も善い。 （3-79につづく） ★句読点は中国語原文を優先尊重。 &lt;願以此功徳、早日証得涅槃楽&gt; ＜緬甸パオ森林…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F11%2F25%2F122512&quot; title=&quot;翻訳（中→日）《実用アビダンマ》（3-78）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-25 12:25:12</published>
  <title>翻訳（中→日）《実用アビダンマ》（3-78）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2021/11/25/122512</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
