<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>二、離不与取学処（adinnādānā veramaṇī） 盗むという動機の下、他人に属する所の、どの様な物であって、所有者の許可を得ないままに、それを己自身で取るか、または他人を唆して取るのを、不与取と言う。 以下のいつつの条件を満たした場合、不与取となる： 1、他人の所有に属する物品。 2、明らかに他人の所有物であると知っている場合。 3、盗む（盗みたい）という心がある。 4、盗むという行為をする。 5、物品がもとあった所から移動する。 （19-15につづく） &lt;願以此法布施功徳、早日証得涅槃楽&gt;</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F07%2F01%2F084143&quot; title=&quot;★『教海覚舟』&amp;lt;教えの海悟りの舟&amp;gt;（19-14）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-01 08:41:43</published>
  <title>★『教海覚舟』&lt;教えの海悟りの舟&gt;（19-14）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2022/07/01/084143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
