<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>２．瞋根心（２） １．憂具瞋恚相応無行一心： （１）7個の遍一切心心所。 （２）5個の雑心所：尋、伺、勝解、精進、欲。憂具である為、喜はない。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F11%2F27%2F110303&quot; title=&quot;翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（１１ー１）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-27 11:03:03</published>
  <title>翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（１１ー１）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2022/11/27/110303</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
