<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１．人間界：パーリ語は「manussa」（人）。直訳は「鋭敏な心を持つ者」。。。 人類の心は、非常に鋭敏である為、その他の衆生よりも尚、善又は不善をなす事ができる。。。。 人は仏果（最高の境地）を悟る事もできれば、父殺し、母殺し、サンガの分裂、阿羅漢殺し、仏を出血させる等の極めて重い悪業をなして、阿鼻地獄へ墜ちる事もある。。。 人間界は、苦あり楽あり、憂いと楽しみが相半ばしており、故に修行に適している、良い場所である。。。。 もし、あまりに楽しい環境の中に生れたならば、その中において、修行するのは困難である。。。。 仏陀の四聖諦の中の一番目は「苦諦」であり、これは又、仏陀がなぜ物質的に恵まれた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F09%2F23%2F095207&quot; title=&quot;翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（４７ー２）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-23 09:52:07</published>
  <title>翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（４７ー２）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2023/09/23/095207</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
