<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wong0110</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wong0110/</author_url>
  <blog_title>南伝仏教のDhamma book</blog_title>
  <blog_url>https://yamaneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>３．四境色 境色の意味は、５根における所縁の、その外境（外部にある様）、である。５根とは即ち、５浄色の事である。合計４種の境色がある。 （１）色彩：特徴は、眼浄色を衝撃する事。作用は眼識の所縁となる。現起は眼識の境。近因は同一の色聚の中の四大。四大は全ての色法の依処。（２）音：特徴は耳浄色を衝撃する事。作用は耳識の所縁。現起は耳識の境。近因は四大。（３）香り又は匂い：特徴は鼻浄色を衝撃する事。作用は鼻識の所縁。現起は鼻識の境。近因は四大。（４）味：特徴は舌浄色を衝撃する事。作用は舌識の所縁。近因は四大。合計四種の境色がある。色彩、音、香り、味である。触は何であるか？既に、地、水、風に含まれてい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyamaneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F11%2F11%2F082530&quot; title=&quot;翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（７２ー８）（私家版） - 南伝仏教のDhamma book&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-11 08:25:30</published>
  <title>翻訳（中→日）＜実用アビダンマ＞（７２ー８）（私家版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yamaneko.hatenablog.jp/entry/2023/11/11/082530</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
