<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cruller</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cruller/</author_url>
  <blog_title>cBlog</blog_title>
  <blog_url>https://yaritakunai.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言葉</anon>
  </categories>
  <description>前回の記事で紹介した動画を観ていると、いつも引っかかることがある。 yaritakunai.hatenablog.com 1つ目の動画のタイトルだ。 タイトルが英語で書かれているにもかかわらず、“()”（半角かっこ）の前後に（必ずしも）半角スペースが無い。 少し煽り気味な言い方をすれば、気持ち悪いと思わないのかな。 ひらがな・漢字の使い方や句読点の打ち方など、書き方が筆者に委ねられている日本語と異なり、英語には正書法というのがあって、正式な書き方が存在する。 というか、ほとんどの言語で存在している。 そういう言語である英語を使うときは、規則正しい書き方を意識してほしい。 英文におけるスペース …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyaritakunai.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F04%2F13%2F120000&quot; title=&quot;日本人なら知っておくべき()の前後の半角スペースのこと - cBlog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41uQ0G0fuDL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-13 12:00:00</published>
  <title>日本人なら知っておくべき()の前後の半角スペースのこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yaritakunai.hatenablog.com/entry/2015/04/13/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
