<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yasno</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yasno/</author_url>
  <blog_title>もう一枚の鏡</blog_title>
  <blog_url>https://yasno.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>lesson</anon>
  </categories>
  <description>ここの所、いつもレッスン日記は電車の中で書いて、携帯で送信していたのに、なんだかとても眠くて眠くて、うっかり眠ってしまった。レッスン後は、コンタさんのソロライヴを見たり、その後、Dr. Sushiさん等と飲みに行ってしまったりして、書くのが遅くなった。取り敢えず、書き出しは、寝る前までに書いた文章をそのまま書き写そう。 やはり、英語コンプレックスの様な物だろうか、また「歌う時はそんなに発音を気にしなくて良いんだよ」と言われてしまう。これは、「歌う前に歌詞を朗読する時は、発音をしっかりと意識して読むが、メロディに載せて歌う時は、それを一端忘れろ」という意味で、つまりは「歌えてない」と言うような事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyasno.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20051101%2Fp1&quot; title=&quot;■　La La Means I Love You (２) - もう一枚の鏡&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-01 00:00:00</published>
  <title>■　La La Means I Love You (２)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yasno.hatenadiary.jp/entry/20051101/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
