<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yasulog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yasulog/</author_url>
  <blog_title>ヤスlog</blog_title>
  <blog_url>https://yasulog.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>book</anon>
    <anon>best</anon>
  </categories>
  <description>１片岡義男著「日本語の外へ」（角川文庫 ISBN:4041371945） 写真などを評価する場合、「ヌケがいい」という表現がある。 私見では、客観的に商品としての資質を備えているという意味だと解している。 もうかれこれ３年ほど義男につきあっているが、彼がいったい何をやりたいのか皆目見当がつかない。しかしただ一点いえることは、彼は実にヌケのよい文章家であることだ。本書が、その極意が日本語の外へ出る、バイリンガル思考の賜だという内容なら、私はそう義男に手を焼かないだろう。まったく違う。「日本語の外へ」はそんな思考のパラダイムシフトを促すような自己啓発本ではない。 かいつまんでいえば、資本主義グロー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyasulog.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040117%2Fp1&quot; title=&quot; - ヤスlog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images-jp.amazon.com/images/P/4041371945.09.MZZZZZZZ.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-01-17 00:00:00</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yasulog.hatenadiary.org/entry/20040117/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
