<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yatta</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yatta/</author_url>
  <blog_title>ヽ(´ー｀)人(´ω｀)人(´一｀)ノ</blog_title>
  <blog_url>https://yatta.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>而《しか》して 以《も》って 亦《ま》た 則《すなわ》ち 先《ま》づ 未《いま》だ 譬《たと》えば 忽《たちま》ち 左《さ》れど 併《しか》し 然《さ》るに 終《しまい》に 乃《すなわ》ち 所謂《いわゆる》 凡《すべ》て 實《じつ》に 斯《そ》れ 唯《た》だ 夫《そ》れ 尚《な》お 以《な》す 非《あら》ず 度《た》い 「而して」はいつも「じして」とか読んじゃうんだよな。 あと、「忽ち」も読めない。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyatta.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050305%2Fp1&quot; title=&quot;古い文章を読むときのメモ - ヽ(´ー｀)人(´ω｀)人(´一｀)ノ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-03-05 00:00:00</published>
  <title>古い文章を読むときのメモ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yatta.hatenadiary.org/entry/20050305/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
