<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanimur</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanimur/</author_url>
  <blog_title>花紅柳緑～院長のBLOG</blog_title>
  <blog_url>https://yayoikaze.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩歌とともに</anon>
  </categories>
  <description>飲酒二十首 其五 陶淵明 結盧在人境 盧を結んで人境に在り 而無車馬喧 而も車馬の喧（かまびす）しき無し 問君何能爾 君に問う 何ぞ能く爾（しか）ると 心遠地自偏 心遠ければ地自から偏なり 采菊東籬下 菊を采る東籬の下 悠然見南山 悠然として南山を見る 山氣日夕佳 山気 日夕に佳く 飛鳥相與還 飛鳥 相与（とも）に還る 此中有真意 此の中に真意あり 欲辨已忘言 弁ぜんと欲して已に言を忘る 人里に庵を結んでいるが車馬の音に乱されることはない。何故ゆえにとお尋ねか。心が俗世にあらねば自ずと此処が遠地になる。東の垣で菊を手折り、悠然と南山（廬山）を眺めて一体となる。山容は夕方が素晴らしく、連れ飛ぶ鳥…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyayoikaze.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F27%2F124249&quot; title=&quot;悠然として南山を見る - 花紅柳緑～院長のBLOG&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tanimur/20250421/20250421052520.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-27 12:42:49</published>
  <title>悠然として南山を見る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yayoikaze.hateblo.jp/entry/2018/10/27/124249</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
