<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanimur</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanimur/</author_url>
  <blog_title>花紅柳緑～院長のBLOG</blog_title>
  <blog_url>https://yayoikaze.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>医学あれこれ</anon>
  </categories>
  <description>「医事不自然」（医事は自然に如かず）は、医事に関する様々なことは自然の力に及ばないという意であり、『解体新書』の翻訳事業で知られる江戸時代中期の蘭学者、杉田玄白先生八十五歳の絶筆である。この言葉は人間がかかわる医学・医術・医療が無意味であるという意味ではない。医療者の立場から見れば、全ての医療的介入は自然の治癒力を最大限に引き出すものであらねばならないとの教示である。 かつて理論物理学の大家、湯川秀樹先生揮毫の『荘子』知北遊篇からの一文、「天地有大美而不言、四時有明法而不議、萬物有成理而不説、聖人者原天地之美、而達萬物之理」を大阪大学総合学術博物館で拝見した。大美あるも言わず、明法あるも議せず…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyayoikaze.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F05%2F02%2F132005&quot; title=&quot;医事不如自然　医事は自然に如かず│杉田玄白 - 花紅柳緑～院長のBLOG&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tanimur/20250426/20250426161222.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-02 13:20:05</published>
  <title>医事不如自然　医事は自然に如かず│杉田玄白</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yayoikaze.hateblo.jp/entry/2025/05/02/132005</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
