<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>toriki841</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/toriki841/</author_url>
  <blog_title>mezzosoprano 鳥木弥生blog</blog_title>
  <blog_url>https://yayoitoriki-mezzosoprano.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>母ちゃん。</anon>
    <anon>休日</anon>
    <anon>稽古日誌</anon>
  </categories>
  <description>「上手(かみて)」「下手(しもて)」とか、「板付」とか「出はけ」とか、舞台用語も色々ありますが、やっぱり一番好きな言葉はこれですね。「トリ」。舞台の最後を飾る方の「トリ」ではなく、「稽古取りやめ」の方の「トリ」。この間久々に誰かから「トリって、稽古無いってことですか？」と聞かれて、そういえば私も最初何のことか分からなかったなあ、と思い出しました。テクニカルタームですよね。全体の稽古が無くなる時にも、「今日の稽古はトリです」と使うし、稽古はあるけど参加しなくていい人がいる場合にも、「今日の稽古、鳥木はトリです」という風に使います。そんなわけで、幸運の「トリ」。現在、ロッシーニ《ランスへの旅》絶賛…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyayoitoriki-mezzosoprano.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2015%2F06%2F17%2F161146&quot; title=&quot;「トリ」の過ごし方。 - mezzosoprano 鳥木弥生blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/toriki841/20150617/20150617123229.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-17 16:11:46</published>
  <title>「トリ」の過ごし方。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yayoitoriki-mezzosoprano.hatenadiary.jp/entry/2015/06/17/161146</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
